В перерыве между воскресной школой и службой все вышли немножко размяться, и я увидела во дворе Аттикуса, его окружили какието люди. У одной из стен лежали массивные ржавые колеса, там же хранилось сигнальное оборудование и запасные механизмы перевода стрелок. Если же этого в ближайшее время не произойдет, то вполне естественно ожидать распада России на отдельные, небольшие государства, где неправильная политика руководства будет сразу видна и гораздо быстрее пресечена. На больших пьедесталах, погруженных глубоко в воду, стояли два великих каменных короля; затуманенными глазами под растрескавшимися бровями грозно смотрели они на север. Очень уже опустившийся боксёр наконец знакомится с добрым священником (который сам когда-то, в крепкой своей юности, был боксёром и до сих пор мог кулаком свалить грешника).
" Как будто писал другой человек", признавались читатели. А когда Миша написал свой рассказ, он хотел уже конкретно показать его Роме и поделиться с ним замыслами. Тогда он переломил мой жезл о коленку и швырнул обломки наземь. Мистер Кеннет предлагал побиться об заклад на свою кобылку, что Хиндли Эрншо переживет всех и каждого отсюда до Гиммертона и сойдет в могилу седовласым грешником; разве что выпадет ему на счастье какойнибудь из ряда вон выходящий случай. Он стал жить и поклоняться логике человеческой. А затем она выложила мне дальнейшую историю Хитклифа.
Они должны примириться и с человеком пеговолосым и загорелым по-цыгански, иначе вовсе останутся без врача. Портрет хорошо сделан,сказал он,очень мягкие, чистые тона, очень изящный и точный рисунок.
«Для охоты здесь тесновато»,так, кажется, сказала Ровена. Тогда выходит, что Йофур Ракнисон обдурил их обоих: и Йорека, и его соперника, так, что ли? Может, панцербьорны способны видеть только человеческие уловки, а медвежьи нет? Но ведь в Тролльзунде Йорека одурачили не медведи, а люди. Через пару дней в Свальбарде будет полк вооруженных тартар, они идут морем. — Беттередж,сказал я,нет ли в конце письма какого-нибудь намека, который мог бы нам помочь? Он поднял глаза медленно и с тяжелым вздохом. Вернее, если быть точным до конца, что они принадлежат маленькому тощему пони, Пони, который в эту минуту пощипывает зеленую траву в ином мире. Я бы сказала, она имеет решающее значение — вы произвели благоприятное впечатление. В Минас Тирите в нее были внесены многие исправления, особенно в собственных именах или цитатах из эльфийских языков; к ней была добавлена также сокращенная версия "Сказания об Арагорне и Арвен", которая не касается событий войны.
Разыскивая дверь, я повернула за угол,и вот вновь засиял приветливый свет сквозь ромбовидные стекла маленького решетчатого оконца, находившегося на высоте примерно одного фута от земли; оно казалось еще меньше изза плюща или какогото другого вьющегося растения, листва которого густо покрывала всю эту часть стены. Там было темно, хоть глаз выколи. У тебя и сейчас видок что надо.
http://lee-sanof.livejournal.com/
Комментариев нет:
Отправить комментарий