Возникает коллективное сознание, объединяющее группы людей, народы и, в какойто степени, государства и человечество. Освободите себя от ненужного эмоционального груза, и вы почувствуете огромное облегчение. Ошарашенные таким натиском медведи мигом принялись за работу, и совсем скоро на скалистом мысе в северной части острова вырос дом: крепкий, просторный, где в огромных каминах жарко полыхали целые горы угля, который исправно добывали и привозили для лорда Азриела жители Свальбарда. Вы делаете все возможное, чтобы это предотвратить, и денег не теряете. Он торчит здесь под предлогом последствий легочной инфекции, а на самом деле и он, и вся команда полицейских аквалангистов прекрасно знают, что его простонапросто упрятали в конуру.
Я их все скопировал, – ответил д'Агоста. Он стоял неподвижно, будто статуя, выглядывая одним глазом из-за угла кирпичного здания туалета, моля Бога, чтобы Герт не вздумалось вернуться в самый неподходящий момент, умоляя девушку с зелено-оранжевыми волосами не передумать. Я резко нажал на тормоза, машина сбросила скорость, колеса заклинило, и мы, как на салазках, подлетели к грузовику. У ребенка сначала шла программа самоуничтожения изза кумирства судьбы, потом, вероятно, под воздействием лекарств или еще какихлибо причин его состояние улучшилось, но сброс пошел на будущих детей. Ну хорошо, на Востоке мужчина в приоритете, и детей там много, значит, будущее за восточным типом мышления? Когда роль мужчины значительно выше и женщина полностью подавлена, то будет рождаться много детей, ибо угнетена зависимость от желаний, чувственности. Прижавшись к расщепливающемуся мёртвому дереву двери, Долли Скиллер попыталась, поскольку могла, распластаться (причём даже приподнялась на цыпочки), чтобы дать мне пройти, и мгновение так стояла, распятая, глядя вниз, улыбаясь порогу, со впалыми щеками и округлыми скулами, с белыми, как разбавленное молоко, руками, вытянутыми по дереву.
Когда-нибудь я расскажу тебе об этом, или ты услышишь этот рассказ от того, кто знает его лучше меня. — Извините, — выдавила она, и пугающее предчувствие овладело ею: что бы ни ожидало ее в будущем, это простое скорбное слово будет преследовать ее на пути, как консервная банка, привязанная к хвосту бродячей собаки.
Оба кузена знали все танцы, но другие двое почти совсем не умели танцевать, вследствие чего большая часть вечера ушла на то, чтобы поставить вверх дном кухню, а затем на ведение трескучих споров насчёт того, в какую сыграть карточную игру, и некоторое время спустя две девочки и четыре мальчика очутились сидящими на полу в гостиной, где отворили все окна и играли в какую-то словесную игру, правила которой Опаль никак не могла понять, меж тем как Мона и Рой, долговязый благообразный юноша, пили имбирный лимонад на кухне, сидя на столе и болтая ногами, и горячо обсуждая Предопределение и Закон Статистической Вероятности. Ну, — продолжал он, — если бы вы совершили убийство, и я сказал бы вам, что ваше преступление раскрыто, вы, наверно, выглядели бы не более потрясенной. Кольцо ушло из знаний и легенд, и даже Совет Мудрых не знал его дальнейшей истории. А какой ковер, не прикроватный коврик, а огромный ковер на полу! А какие занавески на окнах — все в звездочках, полумесяцах, планетах. Итак, он может дождаться Квина и выложить ему в качестве оправдания все, что с ним случилось: мол, простите, я очень сожалею, но события вышли из-под контроля, и теперь я даже не могу закончить расследование. Может ли быть большее несчастье, чем сознание, что ты потерял уважение к себе? Вот такова теперь моя жизнь! — Милая Рэчель, это невозможно, чтобы вы имели хоть какую-нибудь причину говорить о себе таким образом! — Откуда вы знаете, что у меня нет этой причины? — Можете ли вы об этом спрашивать? Я знаю это потому, что знаю вас. Темные пятна, бродившие под кожей Мареновой Розы, оказались лихорадочно горячими, как ей и представлялось — Рози подумала, что почти чувствует их движение собственной кожей.
— Как вы думаете, стоит ли вам выслушать совет молодой девушки? — Очень буду рад выслушать его, мисс. Прибавьте ко всему сказанному, что она держала голову прямо, как стрела, надменно, повелительно, аристократично, что она имела чистый голос, звучный, как металл, улыбку, которая очень мило возникала в глазах, прежде чем ей появиться на губах, — и вот вам ее портрет во весь рост, — я нарисовал его, как умел. — Ах, простите, пожалуйста, — спохватилась она, слегка вздрогнув.
http://anthony-elvin.blogspot.com
Комментариев нет:
Отправить комментарий